- Main
- History - Asian History
- 落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡
落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡
王智明How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
《落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡》擷選重要的變化與論辯,以突出形塑外文研究的體制性力量;同時對幾個重要案例──奠基學人、重要機構、關鍵論辯與新興領域──進行分析,以掌握外文研究的知識生產與時代、社會與西方學術的互動,思考其流轉與變異,並藉此回顧,重新測定外文研究自身的價值與意義。究竟,西洋文學與思想如何在落地轉譯的跨國行旅中成為我們的「外文研究」?外文學者以文學思想的譯介來適應與超克殖民現代性的努力,又如何定義與突破外文「之外」的想像,挑戰自由人文主義的基本設定?
Categories:
Year:
2021
Publisher:
聯經出版事業股份有限公司
Language:
traditional chinese
Pages:
592
ISBN 10:
9570861053
ISBN 13:
9789570861051
Series:
聯經評論
File:
EPUB, 9.71 MB
Your tags:
IPFS:
CID , CID Blake2b
traditional chinese, 2021
Read Online
- Download
- epub 9.71 MB Current page
- Checking other formats...
- Convert to
- Unlock conversion of files larger than 8 MBPremium
The file will be sent to your email address. It may take up to 1-5 minutes before you receive it.
The file will be sent to you via the Telegram messenger. It may take up to 1-5 minutes before you receive it.
Note: Make sure you have linked your account to Z-Library Telegram bot.
The file will be sent to your Kindle account. It may take up to 1–5 minutes before you receive it.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
Conversion to is in progress
Conversion to is failed
Premium benefits
- Send to eReaders
- Increased download limit
- File converter
- More search results
- More benefits