Руководство к переводу текстов по социальным наукам

Руководство к переводу текстов по социальным наукам

Хайм Майкл Хенри и другие.
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
Данное руководство представляет собой итог проекта «Перевод в социальных науках» - инициативы, спонсированной Американским Советом Научных Сообществ при финансовой поддержке Фонда Форда (список участников Проекта см. в приложении А). Цель руководства - способствовать коммуникации в социальных науках, преодолевая языковые барьеры.
В руководстве рассматривается перевод текстов академических дисциплин, обычно объединяемых под именем «социальные науки». Это понятие включает антропологию, науки о коммуникации, исследования культуры, экономику, гендерные исследования, географию, международные отношения, право, политологию, психологию, науки, связанные с охраной здоровья, социологию и другие близкие к ним области знания, однако оно может применяться также и к текстам, публикуемым правительственными и неправительственными организациями, прессой и другими средствами массовой информации. Многое из того, о чем говорится в руководстве, применимо и к текстам гуманитарных наук (философия, история, искусствознание, музыковедение, литературоведение и так далее ).
Руководство адресовано прежде всего тем, кто заказывает и/или издает переводы. Руководство может быть полезно и потребителю итогового продукта. Проясняя вопрос о том, что такое перевод, чего от него ожидать, данное руководство помогает читателям внимательнее относиться к переводам, глубже понимать их.
Language:
english
File:
PDF, 597 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english0
Download (pdf, 597 KB)
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms